Zamknij

Produkt został dodany do koszyka

E-mail:sprzedaz@sbp.pl

Telefon:22 608-28-26

Adres:Al. Niepodległości 213, 02-086 Warszawa

Pobierz ofertę wydawniczą
Serce Pinokia. Włoska literatura dla dzieci i młodzieży w Polsce w latach 1945-1989Katarzyna Biernacka-Licznarcena 41,00 zł

Seria: Literatura dla dzieci i młodzieży. Studia
ISBN: 978-83-65741-18-9
Format: A-5
Liczba stron: 308
Data wydania: 2018
VAT: 5 %
Waga: 0.52 kg


 

Opis:

 

Rozprawa jest pierwszym syntetycznym rozpoznaniem recepcji włoskiej literatury dziecięcej w Polsce. Z pracy wyłania się obraz intrygujący i zróżnicowany zarówno literatury tłumaczonej na język polski, jak i polskiej kultury i rzeczywistości wydawniczej PRL. Autorka śledzi bowiem zarówno samą literaturę tłumaczoną, jak i zmienne nastawienia cenzury, drobiazgowo omawia różnorodne motywy decyzyjne, przedstawia zapiski, zalecenia i opinie, dając w ten sposób znakomite studium tego zjawiska, wciąż niedostatecznie opisanego, szczególnie w odniesieniu do literatury dla dzieci i młodzieży.

Książka napisana z zaangażowaniem i pasją, zgodnie z zasadami eseju naukowego, łączy powściągliwość badawczą z autentyczną pasją zwiadowcy przemierzającego nierozpoznane obszary i stawiającego pierwsze znaki, pozwalające kolejnym badaczom pewniej przemierzać poznane już i opisane lądy.

Z recenzji prof. Grzegorza Leszczyńskiego

 

Spis treści

 

Wstęp 

Rozdział 1

Metodologia badań recepcji literatury

Rozdział 2

Stan badań

Rozdział 3

Najważniejsze tendencje w literaturze włoskiej dla dzieci i młodzieży od zjednoczenia do lat osiemdziesiątych XX wieku 

Rozdział 4

Polski rynek literatury dla dzieci i młodzieży w latach 1945-1989

Cenzura w latach 1945-1989

Książki złe i bezużyteczne

Recenzje cenzorskie dotyczące włoskiej literatury dla dzieci i młodzieży

Rozdział 5

Recepcja wydawnicza przekładów włoskiej literatury dla dzieci i młodzieży w Polsce w latach 1945-1989

Analiza ilościowa produkcji wydawniczej przekładów z włoskiej literatury dla dzieci i młodzieży w latach 1945-1989

Produkcja wydawnicza przekładów z literatury włoskiej w latach 1945-1950

Produkcja wydawnicza przekładów z literatury włoskiej w latach 1951-1959

Produkcja wydawnicza przekładów z literatury włoskiej w latach 1960-1969

Produkcja wydawnicza przekładów z literatury włoskiej w latach 1970-1979

Produkcja wydawnicza przekładów z literatury włoskiej w latach 1980-1989

Mapowanie: Kogo tłumaczono? Co tłumaczono? Kto tłumaczył?

Rozdział 6

Recepcja literacka włoskiej literatury dla dzieci i młodzieży w Polsce

Etap 1. Wszystko zaczęło się od Serca

Edmondo De Amicis (1846-1908)

Serce 

Recepcja twórczości Edmonda De Amicisa do roku 1944

Recepcja Serca w latach 1945-1989

Etap 2. Ofensywa Pinokia 

Carlo Collodi (1826-1890)

Książki pinokioidalne - pinocchiate

Recepcja twórczości Carla Collodiego w latach 1912-1989 

Etap 3. Autorzy politycznie poprawni 

Gianni Rodari (1920-1980)

Recepcja twórczości Gianniego Rodariego

Marcello Argilli (1926-2014)

Recepcja twórczości Marcella Argillego

Etap 4. Nowi twórcy w latach pięćdziesiątych i sześćdziesiątych 

Giovanni Mosca (1908-1983)

Recepcja twórczości Giovanniego Moski

Baccio Maria Bacci (1888-1974)

Recepcja twórczości Baccio Marii Bacciego

Guglielmo Zucconi (1919-1998)

Italo Calvino (1923-1985)

Recepcja twórczości Itala Calvina 

Etap 5. Lata siedemdziesiąte 

Seria wydawnicza "Klub Siedmiu Przygód" 

Rossana Guarnieri (ur. zap. w 1933 r.)

Recepcja twórczości Rossany Guarnieri 

Piero Pieroni (1929-2006) 

Recepcja twórczości Piera Pieroniego 

Renée Reggiani (1925)

Recepcja twórczości Renée Reggiani

Giuliano Amici (XX wiek) 

Nilde Cima (ur. zap. w latach 30. XX w.)

Recepcja twórczości Nilde Cimy

Luciana Martini (1925-1984)

Recepcja twórczości Luciany Martini

Ermanno Libenzi (1936)

Recepcja twórczości Ermanna Libenziego

Alberto Manzi (1924-1997)

Recepcja twórczości Alberta Manziego

Angela M. Orazi (XX wiek)

Luciano Sterpellone (1924)

Recepcja twórczości Luciana Sterpellonego

Etap 6. Lata osiemdziesiąte

Paolo Giani (XX wiek)

Bianca Pitzorno (1942)

Recepcja twórczości Bianki Pitzorno

Emilio Salgari (1862-1911)

Recepcja twórczości Emilia Salgariego

Antonio Gramsci (1891-1937)

Recepcja twórczości Antonia Gramsciego

Teresa Buongiorno (1930)

Recepcja twórczości Teresy Buongiorno

Giuseppino De Roma (1931) 

Recepcja twórczości Giuseppina De Romy

Paolo Statuti (1936)

Recepcja twórczości Paola Statutiego 

Zakończenie 

Bibliografia

Indeks osobowy

Bibliografia polskich przekładów włoskich utworów dla dzieci i młodzieży w latach 1945-1989

Indeks współtwórców

Indeks wydawców

Indeks tytułów przekładów

Indeks tytułów serii wydawniczych

Tagi:
 
Poradnik Bibliotekarza
Poradnik Bibliotekarza 12/2018Wydawnictwo SBPcena 18,00 zł
Tagi:
Leksykon zarządzania i marketingu w bibliotekoznawstwie
Leksykon zarządzania i marketingu w bibliotekoznawstwieMaja Wojciechowska, Joanna Kamińska, Beata Żołędowska-Król przy współudziale Bożeny Jaskowskiejcena 30,00 zł
Tagi:
Łapacz snów. Studia o twórczości Neila Gaimana
Łapacz snów. Studia o twórczości Neila GaimanaWeronika Kostecka, Anna Mik, Maciej Skoweracena 38,00 zł
Tagi: